- Французский язык
- Английский язык
- Немецкий язык
- Латинский язык
- Итальянский язык
- Испанский язык
- Корейский язык
- Японский язык
- Китайский язык
- Арабский язык
Книга: Японский за 42 дня (Баринов Ю.В.); RUGRAM, 2017
Издатель: RUGRAM
ISBN: 978-5-521-05916-4
EAN: 9785521059164
Книги: Другие языки
ID: 1807188
Добавлено: 12.12.2017
Описание
Уникальное издание "Японский за 42 дня" представляет собой учебный курс, предназначенный для широкого круга читателей, когда-то начинавших изучать японский язык, а теперь решивших освежить свои знания для практических коммуникативных целей. Книга поможет вам справиться с языковыми трудностями во время деловых, туристических и частных поездок и встреч. Курс построен на пошаговом изучении и затрагивает все аспекты, необходимые при изучении языка. Также пособие содержит грамматические правила и карточки японско-русского разговорника.
Смотри также о книге.
СкидкаГИД инфо +
Сервис сравнения цен СкидкаГИД предлагает сравнить цены на товар «Книга: Японский за 42 дня (Баринов Ю.В.); RUGRAM, 2017»
По данным нашего сервиса товар предлагался к продаже в 3 магазинах. В данный момент у нас нет информации о наличии данного товара в магазинах. Цена на данный товар варьировалась от 1138 р. до 1289 р. Вы можете поискать его на других площадках ниже, а также ознакомиться с ценами на Яндекс.Маркет. Также вы можете подписаться на сообщение о наличии товара используя сервис «Сообщить о поступлении» - мы оповестим вас как только товар появится в продаже. Если товар снят с производства, сервис «История цены» поможет соориентироваться на вторичном рынке.
Кроме сервиса сравнеция цен, наш сайт также позволяет экономить еще двумя способами: промокодный сервис (информация о промокодах, а также скидки и акции на товары), а также собственный кэшбэк сервис.
Также покупатели оставили 2 отзыва. Если у вас есть чем дополнить данные отзывы, напишите свой отзыв. Или оцените уже имеющиеся отзывы +1 -1
О книге
Параметр | Значение |
---|---|
ISBN | 978-5-521-05916-4 |
Автор(ы) | Баринов Ю.В. |
Вес | 0.52кг |
Возрастное ограничение | 16+ |
Возрастные ограничения | 16 |
Год издания | 2017 |
Издатель | RUGRAM |
Кол-во страниц | 320 |
Количество страниц | 320 |
Переплет | Твердый (7БЦ) |
Переплёт | твердый |
Раздел | Другие языки |
Размеры | 22,50 см × 15,00 см × 1,79 см |
Страниц | 320 |
Тематика | Другие языки |
Тираж | 9 |
Формат | 60х90/16 |
Где купить
Последняя известная цена от 1138 руб до 1289 руб в 3 магазинах
В данный момент у нас нет информации о наличии данного товара в магазинах. Вы можете поискать его на других площадках ниже, а также ознакомиться с ценами на Яндекс.Маркет.
Также вы можете ознакомиться с нашей подборкой:
Книги: Другие языки - издательство "RUGRAM"
Книги: Другие языки с ценой 910 р. - 1365 р.
сообщить о поступлении
Магазин | Цена | Наличие |
---|---|---|
Яндекс.Маркет 5/5 | Промокоды на скидку | |
Avito 5/5 | Avito доставка позволит получить любой товар, не выходя из дома
| |
Магазин | Последняя известная цена | Обновлено |
---|---|---|
Лабиринт | 1138 | 22.07.2021 |
Буквоед | 1289 | 14.11.2022 |
book24 | 1287 | 14.11.2022 |
Кэшбэк сервис СкидкаГИД
Кэшбэк – это возврат части денег, потраченных Вами в интернет-магазинах. Всего на нашем сайте более 500 магазинов, с многими из которых Вы наверняка уже знакомы. У каждого магазина свои условия. Кто-то возвращает процент от покупки, а кто-то фиксированную сумму.
Заказывайте он-лайн и получайте часть денег обратно, подробнее..
Пункты выдачи СДЭК г. Воронеж
Вы можете получить свои товары в ближайшем пункте выдачи СДЭК
Цены в соседних городах
Отзывы (2)
-
Борис Буквоед
- 15 сентября 20183/5
Очень небрежно сделана книга. Нет, бумага, обложка, шрифт, печать - всё прекрасно. Но мы покупаем книги не из-за этого. Огромное количество ошибок с первых же страниц. Ошибок больше, чем в притче во языцех переводе "Japanese for Everyone" - "Японский для всех" издательства Каро. Не говоря о сомнительности самого методического подхода, когда объясняется не всё, что встретилось обучаемому, а выборочно. Впрочем, возможно, дело опять-таки в тотальной небрежности автора, а не в самой методике.
Приведу несколько примеров. В первом же тексте в его японском варианте задаётся вопрос о прилёте самолёта (о прибытии), а в переводе - об отправлении (о посадке на самолёт). Без всяких пояснений в одном и том же месте предложений с одинаковыми переводами ("Вы говорите по-японски") используется -o и -de. Опечатки типа "rorujunana" вместо "rokujunana"... - я придираюсь? Ну, есть в конце каждой главки упражнение озаглавленное "Проверьте себя переводом (Не переводите слово в слово)". Совет в скобках хороший. Посмотрим на реализацию... "Я учу японский язык". Смотрим правильный ответ в ключах в конце книги... "Eigo-o naratte imasu". Не "слово в слово", но не настолько же... (На всякий случай, Eigo - это "английский язык"). Слово "naratte" при этом до этого упражнения нигде в текстах не встречалось. В качестве "изучаю" всюду использовалось "benkyoshite". Совершенно тотальная небрежность.
Учебник иностранного языка - это книга, для которой самое главное чтобы ты мог ей доверять. Этой же книге нет никакого доверия. Какой язык вы по ней выучите не знает даже автор. Но переплёт уже хороший, бумага тоже. Пожелаем ему дальнейших успехов.
Добавить отзыв
Книги: Другие языки в Воронеже
Категория 910 р. - 1365 р.